RIP Kiyoshiro Imawano

Kiyoshiro Imawano, the hugely-popular lead singer of RC Succession died of lymphatic disease at the age of 59. He’ll be dearly missed. One of their hits, “Ameagari no Yozora ni” is representative of his music, and you can hear it on YouTube. I thought I’d translate the lyrics to it. The original Japanese is followed by romanized Japanese, followed by my English approximation. It’s full of double-meanings, of course.

Ameagari no Yozora ni 雨あがりの夜空に

この雨にやられてエンジンいかれちまった

Kono Ame ni Yararete, Engine ikarechimatta

おいらのポンコツとうとうつぶれちまった

Oira no ponkotsu toutou tuburechimatta

どうしたんだ HEY HEY BABY, バッテリーはびんびんだぜ

Doushitanda Hey Hey Baby, Battery wa binbin daze

いつものようにきめてぶっとばそうぜ

Itumonoyouni kimete buttobasouze


My engine’s dead from all this rain

My junker’s finally died

What’s the matter, hey hey baby, the battery’s fine

Lookin’ cool like always, let’s drive it hard


そりゃあひどい乗り方したこともあった

Sorya hidoi norikata shitakoto mo atta

だけどそんなときにもお前はシッカリ

Dakedo, sonna tokinimo omaewa shikkari

どうしたんだ HEY HEY BABY, 機嫌直してくれよ 

Doushitanda Hey Hey Baby, Kigen naoshitekureyo

いつものようにキメてブッ飛ばそうぜ

Itsumonoyouni kimete buttobasouze


I rode you hard sometimes

But even then you toughed it out

What’s the matter, hey hey baby, why don’t you cheer up?

Lookin’ cool like always, let’s drive it hard


OH! どうぞ勝手に降ってくれ ぽしゃるまで

Oh! Douzo katteni kudattekure, posharumade

WOO! いつまで続くのか見せてもらうさ

Woo! Itsumade tsuzukunoka misetemorausa

こんな夜にお前に乗れないなんて

Konna yoruni omaeni norenai nante

こんな夜に発車できないなんて

Konna yoruni hassha dekinai nante


Oh! Go ahead, fall apart til’ you’re a wreck

Woo! I’ll see how long I can ride you

I can’t believe I can’t ride you tonight

I can’t believe I can’t blast off tonight


こんなこといつまでも永くはつづかない

Konna koto itsumademo nagakuwa tsuzukanai

いいかげん明日のこと考えたほうがいい

Iikagen ashita no koto kangaetahouga ii

どうしたんだ HEY HEY BABY お前までそんなこと言うの?

Doushitanda Hey Hey Baby, Omaemade sonna koto iu no?

いつものようにキメてぶっ飛ばそうぜ

Itumono youni kimete buttobasouze


This sort of thing won’t continue too long

You gotta think about tomorrow

What’s the matter, hey hey baby, are you gonna say that too?

Lookin’ cool like always, let’s drive it hard


OH! 雨あがりの夜空に輝く

Oh! Ameagari no yozorani kagayaku

WOO! 雲の切れ間にちりばめたダイヤモンド

Woo! Kumo no kirema ni chiribameta diamond

こんな夜におまえにのれないなんて

Konna yoruni omaeni norenai nante

こんな夜に発車できないなんて

Konna yoruni hassha dekinai nante


Oh! They shine in the night sky after the rain

Woo! The diamonds in the breaks in the clouds

I can’t believe I can’t ride you tonight

I can’t believe I can’t blast off tonight


お前についてるラジオ 感度最高

Omae ni tsuiteru radio kando saikou

すぐにいい音させてどこまでも飛んでく

Suguni iioto sasete dokomademo tondeku


Your radio’s so sensitive

You make great sounds soon and fly away


どうしたんだ HEY HEY BABY, バッテリーはびんびんだぜ

Doushitanda Hey Hey Baby, Battery wa binbin daze

いつものようにきめてぶっとばそうぜ

Itumonoyouni kimete buttobasouze


What’s the matter, hey hey baby, the battery’s fine

Lookin’ cool like always, let’s drive it hard


OH! 雨上がりの夜空に流れる

Oh! Ameagari no yozorani nagareru

WOO! ジンライムのようなお月様

Woo! Gin Lime no youna otsuki sama

こんな夜におまえにのれないなんて

Konna yoruni omaeni norenai nante

こんな夜に発車できないなんて

Konna yoruni hassha dekinai nante


Oh! It drifts in the night sky after the rain

Woo! The moon like a gin lime

I can’t believe I can’t ride you tonight

I can’t believe I can’t blast off tonight


こんな夜におまえにのれないなんて

Konna yoruni omaeni norenai nante

こんな夜に発車できないなんて

Konna yoruni hassha dekinai nante


I can’t believe I can’t ride you tonight

I can’t believe I can’t blast off tonight


Buttobase in heaven, Kiyoshiro. RIP!